Ergo Proxy - Centzon Hitchers and Undertaker - Vol. 1 Ch. 2 - We Were Left Without A Grave

Joined
Mar 7, 2019
Messages
23
It seems like this is a 2nd hand translation (Japanese -> Russian -> English)? I have the original manga, and the bottom left panel on the second page definitely does not mean "Crash!" in Japanese. The original text is: 玉砕せよ!

Given the context, it means something closer to "kamikaze!" (I'm well aware gyokusai and kamikaze are two different concepts, but to English readers the concept of a "kamikazi"--suicide attack--is commonly understood). Alternatively it can be translated as "fight to the bitter end!" or "suicide attack!". I don't like either of the alternative translation, though, they're rather verbose for what's a simple phrase in the original Japanese.
 
Member
Joined
Sep 5, 2019
Messages
13
Thanks @ShionArita
Just as the credits state, this chapter was translated (Japanese -> French -> Russian -> English). At the time I didn't have any other sources.
Also, my Japanese is not at the level where I could translate "Crash" in any other way.
I picked this manga up because no one else seemed to care to do so. I think that any translation is better than no translation at all.
 

Users who are viewing this thread

Top