Tradução ótima.
Só uma questão, na página 7 é pouco complicado em PT, porque oque o Yang ki-hoon não é exatamente só chamar a Maria de assassin(a), ele faz como um bait, porque ele ta falando dela ao mesmo tempo que ta brincando com young-woog. Nó final ele mostra que ele sabe que o Young também já matou alguém, por isso que em inglês é mais simples simplesmente colocar "killer" ou "murderer" sem genero, pra deixar oque ele esta fazendo mais ambíguo.