Fist of the North Star: BBQ Flavor - Vol. 1 Ch. 1 - Full Power Translation - Souther Arc

Dex-chan lover
Joined
Apr 8, 2019
Messages
261
For anyone trying to learn Katakana!

For those who want to understand what the heck is the translation here. From what I got from a sample of the manga...

The entire original manga is written in KATAKANA.

Katakana is one of the 3 japanese alphabets that is used for foreign words, meaning names and words written in Katakana are essentially borrowed words from other languages, mostly english, but not exclusive. All of the isekai manga with foreign names, for example, are written in Katakana.

So all the fantranslator is doing is writing that Katakana text into the same text, but with our alphabet.

Hence, if you think something in the translation looks weird, try to understand, read the start of the chapter again about the author who wrote it.

PS: I'm having a headache reading all the katakana english at the end of the chapter. LOL
 
Dex-chan lover
Joined
May 19, 2018
Messages
948
Thanks, this is much more readable than the previous translation and has some real gems like, "Nanto Phoenix Punch Ultimate Jabbing Heaven Crossword Chicken!!" to show that translation is more difficult than it seems at first glance and needs intimate knowledge of both languages and an understanding of meaning and context over literal word definitions.

It's why machine translation isn't quite there yet, and may never be for certain stylized writing such as fiction, especially fantasy / sci-fi fiction.
 

Users who are viewing this thread

Top