I think it's something like "I will give them/god a piece of my mind once this is all over."
But it would make for some... unnecessary word choices..
I believe it might say something like "I´ll give one piece of my mind to them going forward once this is all over.
But the word order seems jumbled even without the slice, so it might be wrong ofc.
im assumeing its some kind of leftover from a direct/word-for-word translation ???
( I have no idea how that language works and might be talking out of my ass )