Fuun Kara no Saikyou Otoko - Ch. 11.1 - Ch 11.1

Fed-Kun's army
Joined
Jul 5, 2020
Messages
26
It's good that we get a translation, but...
He is using a "machine to translate" my suspicion is that this machine is a toaster
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 17, 2023
Messages
68
It's good that we get a translation, but...
He is using a "machine to translate" my suspicion is that this machine is a toaster

That's insulting to toasters. This is clearly using a Scrabble set missing half the letters duct-taped to an Ouija board.
 
Dex-chan lover
Joined
Jul 9, 2024
Messages
121
Even with a new translator, for the sake consistency please reference the previous chapters for names, locations and things like magic abilities. Example; Zeke is not a reasonable substitute for Siegbert or Sieg as Zeke is short for Ezekiel. If you intend to use machine translation without a proofreader you can create a substitution dictionary for project specific translations to maintain uniformity.
 
Fed-Kun's army
Joined
Jan 21, 2018
Messages
27
Machine translation is one thing, not cleaning up, proofreading and fixing grammer or logic is another.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 15, 2019
Messages
1,674
Oofa, that was rough. Definitely needs a few editing and proof reading passes.
 
Contributor
Joined
May 9, 2019
Messages
436
Can someone confirm whether the original release also split this chapter into parts? I ask because the ".1" in the title page looks edited-in, and rule 3.2.2 exists.
 

Users who are viewing this thread

Top