The constant name changing is maddening. Chinese translations of names are hard to remember, and don't honor the original meaning really. When something is called "blue moon palace" The intention of the author wasn't to have the same sound like some fancy foreign gibberish, you wont remember. The names have words that convey meanings. There are many ways of naming things, and one is "Descriptive Names", which is a name that describes the thing being named. These are those kind of names. They are supposed to be read plainly as "blue moon palace", English is appropriate.