this is a good series BUT, i will be honest, your typesetting, translation, and proofreading are quite bad.
chapter 1 has a few bubbles that are straight up untranslated.
the font used is really harsh on the eyes and completely unsuitable for mangas and webtoons.
some of these sentences make no sense at all in english. is this machine translated? the use of "bluffing" just seems like a direct translation and not a proper one (aka, not machine translated)
hoping another group picks this up.
also, despite uploading the first two chapters, you have two different spellings of the same group name. are you just trying to shill your website?