Kaminaki Sekai no Kamisama Katsudou - Vol. 8 Ch. 48 - "UNA HISTORIA SOBRE PENSAR LA FÓRMULA DEL GÉNERO DOUJIN EN OTRO MUNDO"

Dex-chan lover
Joined
Feb 1, 2018
Messages
230
No importa que se traduzca del indonesio, siempre que no se dejen palabras sin traducir. También estaría bien que se mantuviese una cierta consistencia con géneros y números.

En la página 11 se mantiene la palabra "sableng", que en español no existe y que, dependiendo de cómo se me ponga el traductor de google en cada momento y la frase que le meta, parece significar una de las siguientes cosas: "insensato", "loco" o "descuidado" (viendo la temática, lo dejaría como "alocado", o en este caso "alocada").
 

Users who are viewing this thread

Top