Kumakura-san to Boku - Vol. 3 Ch. 13 - Eu decidi me declarar

VGR

Member
Joined
Oct 27, 2023
Messages
6
Velho, gostaria apenas de mencionar que: Tu és um herói. Um guerreiro, que se comprometeu, mesmo lutando contra a preguiça e dentre outros empecilhos da vida, em trazer uma obra completamente desconhecida do exterior SOZINHO, e foda-se! Meus parabéns e, sobretudo, obrigado.
 
Group Leader
Joined
Jan 10, 2023
Messages
2
jurei que ce tinha desistido tão perto do fim, meu nobre. inspirado pelo comentário acima, se tu chegar a ver isso, (mesmo discordando um pouco de algumas escolhas suas na tradução, que eu respeito) gostaria de agradecer também por ter curtido o manga, que é de certa forma bastante especial pra mim mesmo sendo bobo, e ter se disposto a trazer pro nosso pt-br. minha intenção era traduzir direto pra pt-br desde o início ou pelo menos ter em inglês e português, mas a vida e outros planos entraram na frente, então acho bacana que mesmo assim tenha dado certo. valeu e espero que eventualmente ce faça o cap 14 também :)

- cara que fez o jp -> en
 
Group Leader
Joined
Feb 22, 2023
Messages
17
ALERTA DE TEXTÃO

1. Eu não esperava ver comentários aqui, muito menos comentários que não são sobre o capítulo em si, então, perdão pela demora em perceber.

2. Eu não esperava encontrar aqui alguém que não só criou uma conta somente para comentar, mas que também só o fez para poder me dar apoio. Muito obrigado, @VGR, mesmo que eu não concorde com todos os elogios que você me deu, eu ainda fico muito feliz de ler um comentário como o seu.

3. Eu definitivamente não esperava que o tradutor original não só visse a minha tradução, como também que você fosse do brasil e viesse aqui comentar. Cara, eu definitivamente não teria descoberto e, muito menos, traduzido esse mangá, se não fosse por você. Você definitivamente é muito foda e o herói nessa história toda.



Agora, respondendo mesmo o seu comentário @lazpeng, honestamente cara, não respeite essas escolhas não kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk.
No tempo entre o capítulo 12 e 13 eu andei pensando bastante sobre essa "jornada" como um todo, e sendo sincero, hoje em dia eu mesmo discordo muito com as escolhas que eu fiz.

Originalmente, a ideia era pegar esse mangá que é extremamente de nicho e tentar fazer uma tradução meio zoeira e "brasileira", por assim dizer, tanto para tentar aumentar o humor do mangá, como quem sabe talvez chamar mais atenção para ele, sabe? Durante todo o processo, como o mangadex infelizmente ainda é muito obscuro no brasil, eu buscava sites externos como forma de feedback sobre a série e a tradução. Essa forma não era exatamente muito eficaz, na época eu via de fato comentários, alguns caps até mais do que toda a série em pt-br por aqui, mas dificilmente comentavam algo sobre a "zoeira", outro ponto é que eu usei a tradução que eu estou fazendo como forma de mostrar esse mangá para um amigo, e ele realmente gostou da tradução. Basicamente, na minha mente de amador, e com o pouco feedback que eu tinha sobre isso, eu acreditava que estava tudo bem.

Olhando pra trás, hoje, eu gostaria até de pedir desculpas. Esse mangá "bobo" também é bem especial pra mim, até mais agora com toda essa história que eu tenho com ele, mas, eu sinto que em muitos pontos eu beirava estar estragando a história que o autor pensou, e que caso esse mangá fosse mais famoso, eu teria quase causado outro incidente chainsaw man. Não significa que eu acredite que tudo foi um erro, muitas coisas eu não acho que mudaria muito (exemplo, o jeito de falar da hanamori-san, eu ainda acho que no geral faz sentido kkkkkkk, apesar de que as falas individuais precisariam de um retoque).

Eu estou até disposto em revisitar os outros capítulos e arrumar coisas neles (sério aqueles meus "comentários" de tradutor são horríveis eu nunca deveria ter escrito nada deles >.>), além de outros erros, não sei é perceptível nesse capítulo isso, visto que teria pouco espaço pra "fugir" das falas originais que nem eu faria antes, visto o contexto. Isso ficaria bem pra depois, só depois de terminar tudo kkkkkkkkkkk. Honestamente nem sei se eu acho que valeria a pena eu "refazer" os 2 primeiros capítulos que nem o tradutor pt-br original havia sugerido, visto essa mudança de "filosofia" da tradução que eu decidi.

Agora, para o que todos esperavam, hehe, eu estou sim fazendo o capítulo 14, mas eu n tenho uma data pra ele sair, metade dele já foi traduzido, isso eu garanto a vocês, mas eu n estou conseguindo ter plena consistência em trabalhar nele, n tenho certeza se vou conseguir mexer nele hoje, além de que, levando em conta o tempo, os erros pelo caminho, e a habilidade q eu até tenho ( quase nula kk), eu quis bastante colorir várias páginas dele. Nos 2 outros casos eu colori 1 ou 2 páginas, nesse eu quis fazer várias, afinal, último capítulo merece, e, pela melhora q eu tive nessa habilidade (eu considero que na comparação entre o cap 7 e esse teve bastante melhora, mas eu ainda sou horrível em decidir cores pros fundos abstratos que o autor faz :/), acho que posso fazer isso de uma forma boa, pode ser também outro jeito de talvez chamar atenção pro mangá, mas aí eu posso só estar inventando kk.

Importante dizer que colorir exige bastante tempo, em média bem mais tempo em colorir que traduzir uma página, e eu poderia deixar isso para depois de terminar o capítulo, mas, como mencionei antes, o público maior desse mangá está fora do mangadex, e caso eu coloque as páginas extras depois, eles infelizmente perderiam a chance de ver, esses sites de fora não atualizam ( não acho que converti muita gente pra cá), oq seria bem triste. Por isso, peço um pouco de paciência da parte de todo mundo (sai esse ano kkkkkk).

Em resumo: @VGR @lazpeng, ceis são foda pra caralho. Vou talvez mexer em caps anteriores, tentar melhorar eles. O cap 14 vai sair, só preciso deixar ele mais especial :). Tenham um ótimo dia e fico feliz por lerem até aqui.
 

Users who are viewing this thread

Top