Mou Furenai Kimi - Vol. 1 Ch. 2

Dex-chan lover
Joined
Aug 8, 2019
Messages
795
Thanks for going back and redoing these. I started following this recently after I read one of the later chapters out of curiosity and it caught my interest. I have to admit I kinda skimmed through the first chapters due to the quality so I'll be happy to read these updated versions.

I gotta ask though, why still leave baka untranslated?
 
Group Leader
Joined
Sep 11, 2023
Messages
253
Thanks for going back and redoing these. I started following this recently after I read one of the later chapters out of curiosity and it caught my interest. I have to admit I kinda skimmed through the first chapters due to the quality so I'll be happy to read these updated versions.

I gotta ask though, why still leave baka untranslated?
Same reason as Keikaku means plan. Personally I think the old ways of fansubs were the correct manner in that you leave certain JP phrases or words the same so that people actually pick up on what they mean and can use them. If no one had ever just left Baka in people probably would have never really put 2 and 2 together to get it in the lexicon of weebs.
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 29, 2024
Messages
2,081
Same reason as Keikaku means plan. Personally I think the old ways of fansubs were the correct manner in that you leave certain JP phrases or words the same so that people actually pick up on what they mean and can use them. If no one had ever just left Baka in people probably would have never really put 2 and 2 together to get it in the lexicon of weebs.
Fr, and anyone who translates ara is immediately an enemy in my opinion.

Ara is ara, ara ara ara.
 

Users who are viewing this thread

Top