One Piece - Vol. 98 Ch. 985 - Il piano "Nuova Onigashima"

Group Leader
Joined
Jan 21, 2019
Messages
443
A pag 10 "capitana" è sbagliato. "Capitano" non è un aggettivo e non vuole il femminile.
 
Joined
Jun 6, 2019
Messages
3
@RedEco "capitana" secondo l'italiano moderno non è errato. Infatti, adesso sono notoriamente accettati i termini femminili che prima erano maschili, vedi termini come: Ministra, La presidente, ecc... La lingua cambia, si evolve e adesso tenta di essere meno maschilista evitando di utilizzare solo il termine maschile per definire determinati concetti. Se esiste solo il termine maschile è perché in passato quello era un lavoro prevalentemente maschile e, pertanto, non era mai sorto il problema. L'italiano moderno, invece, si pone il problema e quindi "Capitana", "Ministra", e così via, non sono più errati. Se poi vuoi attenerti a termini maschilisti e arcaici, senza quindi evolverti dal punto di vista linguistico, sei liberissimo/a di farlo.
 
Group Leader
Joined
Jan 21, 2019
Messages
443
@a123 Il tuo discorso denota una profonda ignoranza della lingua italiana: in parte perché termini come "la presidente" sono SEMPRE stati corretti, per regola; in parte perché il concetto di genere nei sostantivi non è correlato al sesso della "cosa" indicata dal sostantivo (maschile non equivale a maschio). "Capitano", al pari di altri gradi militari, non è un aggettivo (come invece sono la maggior parte dei lavori) e non prevede il femminile, o meglio, non prevede che il suo genere sia collegato al sesso di chi occupa quel grado (senza contare che gradi e cariche hanno una nomenclatura regolamentata per legge); quindi "capitana" è proprio sbagliato per una regola di base della lingua (già più opinabile l'utilizzo di "la capitano"). Infine, perché il tuo discorso sul "perché in passato" è superficiale e stupido, oltre che ovviamente sbagliato.
Sull'essere meno maschilista, non sono minimamente d'accordo: pensare che sessismo e discriminazione si risolvano declinando alcune parole al femminile è riduttivo e degradante, e anzi reputo estremamente sessista, discriminatorio e offensivo pensare che una donna non possa ricoprire un ruolo/grado/carica "al maschile", e abbia bisogno che questo venga declinato al femminile (come se fosse necessario specificare che non è un uomo).
Se poi vogliamo forzosamente avere il femminile per ogni cosa, allora pretendo di rimando anche il "guardio carcerario" e il "guido alpino"! (ti pare sensato?)

Evolversi va bene, ma evolversi male no. (altrimenti fai la fine del dodo).
 
Joined
Jun 6, 2019
Messages
3
@RedEco ti consiglio di andare a cercare il termine "Capitana" su un dizionario perché, ad esempio, il Treccani e la Repubblica lo riportano come corretto. Al massimo può non stare bene a te, ma dei linguisti hanno accettato il termine e quindi non vedo perché non debba essere utilizzato.
Per quanto riguarda la resa al femminile dei termini, io ho solo riportato quanto altri illustri linguisti hanno detto rispetto a questo argomento. I linguisti stessi screditano ormai l'uso spropositato del maschile nei termini nella lingua italiana, promuovendo l'uso della versione femminile quando ci si riferisce a una femmina piuttosto che a un maschio.
Per concludere, ripeto, a te può anche non piacere il termine "capitana", ma non è errato poiché la lingua si è evoluta ed è stato accettato. Ti dico anche che, se dovessero essere fortemente utilizzate le forme "guido alpino" o "guardio carcerario", anche queste diverrebbero accettate dai linguisti perché la lingua è al servizio del popolo e cambia in funzione della "pigrizia" e/o "ignoranza" del popolo. Se il popolo iniziasse ad utilizzare un termine X non corretto dal punto di vista sintattico, quel termine potrebbe di fatto entrare nel vocabolario malgrado la riluttanza dei puristi. Vedi il caso di "petaloso" di diversi anni fa che è diventato un termine del vocabolario italiano.
 
Group Leader
Joined
Jan 21, 2019
Messages
443
@a123 Fatto, e non è vero. http://www.treccani.it/vocabolario/capitana Quel "scherz." significa scherzoso, ovvero si tratta di un errore volontario per esprimere un particolare concetto, in questo caso diciamo parodistico (quasi una figura retorica, un po' come dire "grandissimissimo"). Resta formalmente un errore, e non è corretto in quel contesto (lo potresti usare scherzosamente in un discorso diretto, al pari di "la capa", per dire).
Va bene l'uso della versione femminile, ma creare a caso una versione femminile dove non esiste è alquanto deleterio.
Tu non hai ben capito come funziona la lingua, è pieno di forme e termini largamente usati un modo sbagliato o improprio e continuano ad essere errori (vedi ad esempio, "gli" usato al femminile); il caso di "petaloso" è diverso in quanto si tratta di un termine creato ex novo (ma non certo da un bambino qualche anno fa http://www.treccani.it/vocabolario/petaloso_(Neologismi)) senza violare alcun tipo di regola grammaticale; inoltre è un esempio che rema contro la tua tesi, essendo un termine entrato nei dizionari (ma solo come neologismo per il suo caso mediatico) pur con una frequenza d'utilizzo prossima all'inesistenza (chi mai l'ha realmente usato?).
 

Users who are viewing this thread

Top