Onii-chan Is Done For! - Vol. 9 Ch. 90.8 - Mahiro and Mama (Revisited)

Dex-chan lover
Joined
Aug 24, 2018
Messages
1,218
Hold up... What was Mihari planning with the de-aging drug stored in the fridge at home? De aging herself to smol Mihari size perhaps, to be the little sister again?
Or maybe she just made it because she can.

Ultimately it was a plot device for this chapter that has now served its purpose, so we'll never know what would have become of it if mom didn't find it.

We can only only speculate on what could've been.
Since it was in the fridge at home, there was an intent to test it. Whether she was going to test it secretly, use it as an excuse to become a spoiled little sister again, or ask mom to test it all along - we'll never know.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 22, 2018
Messages
576
Or maybe she just made it because she can.

Ultimately it was a plot device for this chapter that has now served its purpose, so we'll never know what would have become of it if mom didn't find it.

We can only only speculate on what could've been.
Since it was in the fridge at home, there was an intent to test it. Whether she was going to test it secretly, use it as an excuse to become a spoiled little sister again, or ask mom to test it all along - we'll never know.
how about.. little Mahiro-chan?
HqW1r3.jpeg
 
Dex-chan lover
Joined
Aug 17, 2018
Messages
373
Hold up... What was Mihari planning with the de-aging drug stored in the fridge at home? De aging herself to smol Mihari size perhaps, to be the little sister again?
Actually, didn't her senpai — Nayutan's onee-san — demand the elixir of youth as the punchline to chapter 89 when everybody visited her place? Probably it was made on her orders, and just needs to be kept refrigerated.
 
Dex-chan lover
Joined
Oct 4, 2023
Messages
203
I'm assuming all the "oh my" was "ara ara"? Kinda sad it doesn't really hit the same, you can't really translate it all that well.
Honestly I think "oh my" is about as good of a translation as you can get. I suppose you'll always lose some nuance with translation tho
 

Users who are viewing this thread

Top