Outo One Ope Golem Master. Masakano Tsuihou!? ~Jiyuu no mi ni Nattanode Deshi no Bijin Yuusha-tachi to Issho ni Saikyou Gouremu Tsukurimasu. Modotte …

Dex-chan lover
Joined
Jan 23, 2018
Messages
3,532
?? My man actuslly legit have eyes that could do the saying if looks could kill lmao. Also boi i love clueless Idiots who are like "NOWAY THEY DEFEATED THE DEMON LORD" when its likr... proven its gone like bruh
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 8, 2023
Messages
126
Thanks for the chapter.

Chapters feels incredible long, really unusual since most mangas got so short chapters with almost no progress in story that you can read them like in 1 minute. So it is kinda refreshing to actually spend time to read chapter.
 
Active member
Joined
Mar 5, 2025
Messages
18
Lol fr, luckily I already had those two chapters finished a while ago. I'm currently working on both chapter 5 and 6
Keep up the good work man. Looking forward to more in the future. Just do it if you want to and if you ever lose interest, just say so and call it. It's life, shit happens.

Groups only whine about "sniping" when they have some sort of image as "owner" of the ability to translate a work. The only thing a translator group has ownership of is the actual translation itself, not the work nor the ability for others to work on it. The community needs to return to it's roots of people translating for fun and to spread the enjoyment, not profit.

I remember when you could have half a dozen groups translating manga/anime and no one would ever bat an eye at it. It was normal. We should return to that notion of "if you want to translate it, do it" rather than hoarding behind walls and so called "ownership." If someone comes along a month or three years later and thinks they can do a better translation, they should be allowed to without being whined at. If the quality sucks, then it sucks. If it's good, then it's good.

My yelling at clouds aside, keep up the good work mate. Looking forward to more.
 
Aggregator gang
Joined
May 15, 2023
Messages
28
IMO, asmodeus scans have much better translation than your group. well keep it update and improve
debatable. i actually preferred his translation for chapter 3 over asmodesus.
while it still had a couple of bubbles that had questionable proof-reading the overall story was more readable for me
EDIT: correct the chapter number 😅
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Sep 16, 2024
Messages
621
Not floating my boat. The tsundere civil servant is annoying. I'll give it a couple more issues to see if gets interesting, but since it is just "What him?!?!" No, look, he is this good... "WOW!!!" and rinse - repeat.
I'm not even getting a semi from this ;-)
 
Double-page supporter
Joined
Apr 24, 2018
Messages
422
A weird contradiction: noble's are trained alongside commoners for empathy, then the next scene is a classist jobber getting the business.
 
Aggregator gang
Joined
Jul 13, 2018
Messages
81
I wish they didn't make him a OP hero in the sense he was stronger than the hero in raw strength. I would have liked it if they kept him as a golem master and just really smart when it comes to magical engering.
 
Double-page supporter
Joined
Oct 20, 2019
Messages
45
@TripolarFandom26 thank you for the translations, i prefer your version over the other one, the font on the other translation is too small for me
 
Supporter
Joined
Jan 24, 2018
Messages
7,263
insanely funny that when you started translating, they started uploading the chapters again to catch up
like-clockwork-clock-work-dwight-shrute-the-office-car-easy-simple-ezezpz.gif


IMO, asmodeus scans have much better translation than your group. well keep it update and improve
glasshouse-stone.gif
 

Users who are viewing this thread

Top