i like to call it suprise progresshold up. did i skip something.
Right. The heart of the message is the same. Basically her saying that he can touch her whenever he wishes.i like to call it suprise progress
i assume your talking bout the last page,
i went back over the translation several times and that is what it says, narcenas reply is a context based translation the direct translation basicly just says anytime, Oniisan, but japanese is a context based language so a direct translation sounded stiff so i translated it with that in mind.
lol it was the can touch me anywhere thing.i like to call it suprise progress
i assume your talking bout the last page,
i went back over the translation several times and that is what it says, narcenas reply is a context based translation the direct translation basicly just says anytime, Oniisan, but japanese is a context based language so a direct translation sounded stiff so i translated it with that in mind.
She tried to get a house at least.Well, there it is. It wasn't a mistranslation after all, they just changed plans and are now going back to the original plan that has Raust soloing the Fenrir.
"...oniisan can touch me whenever he wants"
Are we still doing phrasing, young lady? Better yet, maybe just go get these two a room...