It's alright, the quality changes between chapters and sadly it seems the translators do to on the account of constantly changing names, sadly no other translation is on here
There's some things that are inconsistent, and honestly I can't tell if that's cause of the translators or what. It does provide a unique take on how things, so it was an interesting read purely from the beginning, but it started to fall apart but again idk if that's cause of the translation quality.
And yes I get every right to complain when the "heavenly demon" became the "Celestial Horse" ..... sidenote could someone make a story involving a celestial horse as a constellation or god or what have you cause that sounds hilarious to read