She says, "あたし用事あるから,“ which translates to, "I have something to do."
His response is, "うう。。。," or "uu..." which I translated to "oof." I mean, she's literally running away from him, so I figured "oof" hits the same tone as "ouch," and sounds a bit closer as well.
If you have a better translation, let me know and I'll change it.