You are correct. It was translated as Kikuchou because in the first few pages, his name was only written in vertical scrolling katakana, and written that way, キク千ヨ looks a lot like キクチョ. Thank you for pointing that out, and thank goodness I have all the original files saved.
Alright; people viewing the chapters for a second time might have to refresh, but I have corrected the error. Thanks again to ieatass69 with the keen eyes and great screen name for pointing it out.