OMG... the realization/revelation that when this translator puts 'coke cake', they actually mean croquette... hahaha... hahaha.... just ... this guy really is the worst translator I've seen, outside of letting machine translation do it with no proofreading/editing. If it wasn't for the story behind it, and still able to glean the actual meaning, I might have given up already.
Anyway, these two back to enjoying croquettes together. Sort of. And of course a laundromat sequence involves the guy being dense about the unmentionables. In any case, we're returning to the way it's meant to be.