S-Class Hunter Doesn't Want to Be a Villainous Princessanyone know from what manga the blue eye silver hair girl in the credit is?
The official translations on Tapas use Voreoti.Thx for picking it up. Also "voreoti" makes no sense whatsoever... "Boleotti" made sense. :3
The official translation can be wrong. Boleotti makes more sense given the setting.The official translations on Tapas use Voreoti.
mean I don't speak Italian or whatever but considering there's a whole thing about this lion theme and leotti being a pet form of Leo it just makes sense.The official translation can be wrong. Boleotti makes more sense given the setting.
I mean, yeah that's true but, official's official in the end. That's how we got stuck with the google translate Atria instead of Artoria in Fate Grand Order. I hate it and it's obviously inaccurate but, I'm not gonna jump on someone if they use it.The official translation can be wrong. Boleotti makes more sense given the setting.
I wasn't the one that jumped on them. I also read the official translation to try and support the artist and author. I am just saying that any translation, even the official one, can be wrong. I have caught many spelling mistakes and grammar errors in officially translated materials. Since these are not official translations, they can choose to use their own spellings of the names if they so choose.I mean, yeah that's true but, official's official in the end. That's how we got stuck with the google translate Atria instead of Artoria in Fate Grand Order. I hate it and it's obviously inaccurate but, I'm not gonna jump on someone if they use it.