He didn't post it. He withdrew his finger from post button.When she says exclusive, I hope she means that she will exclusively use his drawings, not that he can't publish any images on his own, they must always be published as a part of her novels. That would suck. And it would also be strange considering she was just telling him to upload his pictures for everybody to see.
Also, in the previous chapter the dude posted his latest finished drawing on social media, yet now he's saying he has never made public postings. Can you even say it's social media uploads if nobody can see it? There must be a mistake by the author somewhere here.
Right. Now that I reread that portion, I could connect the dots. At first I thought he's just keeping his online, artist identity separated from his RL one, but apparently he wouldn't even upload drawings under a pseudonym (like most people do), in fear of his classmates Edogawa Conan, Sherlock, Derrick, Grissom, and Montalbano immediately figuring out who it is. Quite ironic nobody needed to (impossibly) figure out anything when he himself revealed his hobby to the student council president.He didn't post it. He withdrew his finger from post button.
It sounds weird that you'd have a bunch of other boys in a wish fullfillment fantasy manga, but we'll see I guess."A coming-of-age romantic comedy between a beautiful girl at the top of the caste system and a bunch of other boys!"
"A bunch of other boys"? What do you mean by this, is this where the drama tag comes in?
Hey you're right, wtf is that supposed to mean I wonder?"A coming-of-age romantic comedy between a beautiful girl at the top of the caste system and a bunch of other boys!"
"A bunch of other boys"? What do you mean by this, is this where the drama tag comes in?
I've probably read so many series that the rest of the chapter was basically seen from the first pages to me...Pretty cringe start. Let's see where it goes for abit.
"A coming-of-age romantic comedy between a beautiful girl at the top of the caste system and a bunch of other boys!"
"A bunch of other boys"? What do you mean by this, is this where the drama tag comes in?
This is the translator.Just took a poke at the Bookwalker page. It's a mistranslation. TLBrain isn't in high gear right now, but "A love comedy of two people with a secret to share" is way way closer to the lit translation, when it comes to that last bit.
This is the translator.
What is meant in this part is how I translated it on the colour page, Amesaka is one of those "mundane boys" meaning, he's just one in a bunch. I guess that's how the mistake in the synopsis came to be.
AgreedPretty cringe start. Let's see where it goes for abit.