Sadly the novel translation is FAR worse. They swap animal names often, character names, genders, medicines, all sorts of stuff on a near constant basis. It's pretty rough liking this series and not speaking the original language.
Sadly the novel translation is FAR worse. They swap animal names often, character names, genders, medicines, all sorts of stuff on a near constant basis. It's pretty rough liking this series and not speaking the original language.
If you guys want better consistency in translation, there's an official translation up on webtoons now. It's a bit behind (chapter 41 as of yesterday), but has pretty good quality and updates every wednesday if you're willing to wait for it to catch up (plus it supports the authors)
If you guys want better consistency in translation, there's an official translation up on webtoons now. It's a bit behind (chapter 41 as of yesterday), but has pretty good quality and updates every wednesday if you're willing to wait for it to catch up (plus it supports the authors)