I'm loving this one! Thanks for translating this and all the other Hino works you've done. And if you read this maybe you can help me out. Weird place to post it, but here goes...
I've started translating the Spanish scan of Historias de la Máscara the original title in Japanese is おどろんばあ and since I don't understand the language online translators translate it as Scary Grandmother, which I assume is in relation to the Hannya mask. Is that a relatively ok translation? Or is there a better way to name it?
Since the Spanish company only did volume 1 I do have a RAW of volume 2 if anyone is interested in translating it.