Tou no Kanri o Shite Miyou - Vol. 21 Ch. 73

Power Uploader
Joined
Sep 28, 2019
Messages
30
Obrigado pela tradução mas.... quero dar minha opinião sobre os capítulos no qual vocês fazem.
a tradução no qual é feita não tem como dar uma revisada antes de colocar no projeto?
e sobre as áreas onde não foi traduzida, tal coisa seria devido a falta de redrawer?
 
Double-page supporter
Joined
Jun 26, 2024
Messages
186
Obrigado pelo capítulo, uma pena que as vezes esse protagonista não tem culhões, mesmo não sendo virjão, ele ainda tem uma atitude irritante as vezes
 
Double-page supporter
Joined
Jun 26, 2024
Messages
186
Obrigado pela tradução mas.... quero dar minha opinião sobre os capítulos no qual vocês fazem.
a tradução no qual é feita não tem como dar uma revisada antes de colocar no projeto?
e sobre as áreas onde não foi traduzida, tal coisa seria devido a falta de redrawer?
Sabendo que é um mangá com muitas falas e páginas, ele sozinho tá fazendo um bom trabalho. Bom seria se tivesse mais pessoas pra ajudar ele né.
 
Active member
Joined
Nov 12, 2024
Messages
88
Muito obrigado pô está traduzindo essa obra ela é um mangá muito bom Pense que nunca mais viria alguém ou alguma Scan traduzindo ela de novo, sério muito obrigado mesmo você é incrível principalmente pôr está traduzindo sozinho um monte de mangas bons que foram abonados pelos Scans muito obrigado
 
Power Uploader
Joined
Sep 28, 2019
Messages
30
Sabendo que é um mangá com muitas falas e páginas, ele sozinho tá fazendo um bom trabalho. Bom seria se tivesse mais pessoas pra ajudar ele né.
Cara... eu também atuo sozinho em uma scan, eu faço tradução, limpeza e edição sozinho e ainda assim frente a tradução eu me esforço para fazer um bom trabalho.
 
Double-page supporter
Joined
Jun 26, 2024
Messages
186
E
Cara... eu também atuo sozinho em uma scan, eu faço tradução, limpeza e edição sozinho e ainda assim frente a tradução eu me esforço para fazer um bom trabalho.
Eu também, literalmente tenho uma Scan, e por experiência própria, já tô cansado de tentar fazer um trabalho tão perfeito se nem é necessário, é um tempo que eu posso gastar em algo mais produtivo em minha vida, mas ainda tenho alguns projetos na Scan porque sei que tem pessoas que não sabem inglês ou espanhol, então tiro um tempinho pra fazer uma tradução rápida e sem revisão.

Se tu ta nesse meio é que deveria entender que é cansativo fazer sozinho, você pode ter essa ideia de fazer tudo perfeitinho, mas no fim não é essa perfeição que coloca comida na mesa, chega um momento que apenas o "bom" já basta kkk

Fora que é tradução de fã para fã, não é obrigação dele fazer um trabalho de editora. Ele tá muito bem na real, é difícil encontrar pessoas que querem traduzir e editar mangas tão grandes como esse.
 

Users who are viewing this thread

Top