The only way the introduction of a second male love interest could be interesting is if Tsumugi deals with it in her usual blunt, straight-forward, and confused way. I really really hope this doesn't get dragged out too long...
But it's nice to see someone on the spectrum portrayed sympathetically and not played for laughs. She's a good character.
Thanks for the translation--looking forward to the rest!
(P.S., the most common plural form of "shrimp" is "shrimp." Kinda like sheep.)