We've uploaded the volume versions of the first three chapters. The TL is fresh from the start and has more consistent typesetting and higher quality raws (You can see Kaiba's weird mice-pilot-eyes better). End of chapter notes also have any volume changes we picked up.
Decided to put out those three chapters now, even though we wanted to wait (We wasn't sure about on the contents page) because there's a change with the ghost, and in case the "Q" name comes up again.
And I guess that explains why Obitto was familiar enough with Kikuri to refer to her as "Kikurin" back during the slumber party chapters.
Jesus, I asked TLer for clarification on this, and it turned out it was a typo on my end. He did write "kikuri-kun*" on the translators notes, and I added the rin automatically like a tool. I've updated the older chapter anyway to correct it. Obitto does however use the kana version "kun" when talking to Mikoto and the full kanji for talking to Kikkuri herself. At least that's what TLer says half asleep at 6 in the morning while I panic.
Well, my assumption of Kikurin liking Yoki was correct, but I'm not sure I understood the extent... assuming there's no twist about who she's talking about.
TLer and I during the chapter had a row about this, and it went down to us logging the style of everyone's eyes to see if you could tell who was a robot or a person or from outside the Vivarium.