C'est cool d'avoir traduit "What Makes Purple" en français, le cleaning est bien fait et je te tire mon chapeau pour ça.
Par contre, la mise en forme du texte mériterait d'être plus travaillée. Dans la version originale on sent une écriture à la main, avec un geste ressemblant à l'écriture japonaise, c'est ce qui contribue au charme de cette histoire d'ailleurs. Dans ta version, je m'excuse d'avance si mes mots peuvent être crû, on sent l'écriture d'un enfant de 5 ans, le texte est écrit à la souris avec de l'hésitation, aucune ligne de construction permettant d'écrire droit et avec des lettres disproportionnées par moment.
C'est pour le moment une fausse note mais si tu arrive à recréer une écriture au pinceau en restant aligné, je serais ravie de te complimenter au prochain chapitre pour cela ;-)
Bon courage,
Tiny