the whole translation is pretty roughthanks for the translation
just a minor input form me,
interesting choice for naming the guy Compass, but I believe it should've been Komba
(I think if we want to westernized it, maybe Combat would be closer?)
there are other missed proofreadings, but we can ignore that
Goblin slayer would like a word with you lil missynot honest with party about skills when fighting goblins
haha, just trying to be nice here 😅the whole translation is pretty rough
I was thinking that as well. I think I'd like more dad daughter time to fully cement their relationship before someone else joins the family.mommy figure candidate
Dude, this situation has Usagi Drop written all over it. Which means that "cement their relationship" = "future waifu get".I was thinking that as well. I think I'd like more dad daughter time to fully cement their relationship before someone else joins the family.
Honestly it's kind of obvious from the first episode of the anime at least that that's what it is. Also this is CLEARLY not the usagi drop situation due to the fact that its clear what this man's intentions are from the very beginning.Dude, this situation has Usagi Drop written all over it. Which means that "cement their relationship" = "future waifu get".
(Though the second half of the Usagi Drop manga is kinda cringe in that she decides she's gonna marry the man that raised her, it does turn out that she only makes this decision after finding out that she actually has no blood relation to him. His grandfather, who took care of her at first until he passed away, wasn't her father. She was just an unwanted daughter of a woman-mangaka that the old man was a friend of.)
She complains that they didn't remember her name, then gives it false info about her magic skills? She's more of a detriment to the group.