While I am thankful for the translation, I can’t help but comment on some issues I found reading, particularly the weird use of ‘your majesty’ instead of ‘his majesty’ in some situations. There other weird and confusing phrasings here and there throughout the work and can make the story a bit difficult to understand. A little more quality control would do great justice to your efforts in translating this series.
Still, I am grateful for the translation and hope the team improves and learns from the issues any commenters point out.