Group Leader
- Joined
- Dec 20, 2023
- Messages
- 224
In the raws, the author uses 座標 which is literally "coordinates". I can't remember back far enough to remember if that's what he's called it in the past, but I don't think there's any other way of wording it to be fair.Thank you for the translation!
Since I know no Japanese, this might be totally wrong. But when the MC sees a magical teleport, does it not sound strange for him to say "Coordinates."?