Eu particularmente gostei bastante da nota colocada no capítulo, eu msm tenho mania de procurar na hr sobre coisas q não conheço, então eu ia pesquisar sobre essa fratura por avulsão, e isso já me ajudou a esclarecer sem precisar pausar a leitura.Passadinha rápida para avisar que o próximo capitulo será lançado entre sexta e sábado.
Se possível, deem um feedback quanto ao meu trabalho, adoraria ler o que vocês estão achando. (sugestões de melhoria, se vocês acham interessante essas notas que estou colocando e etc)
Caso alguém tenha alguma recomendação de obra, estou aberto a sugestões.
PS: Os capítulos 4 ao 8 foram traduzidos e revisados, restando apenas o type para ser feito. Minha estimativa é de que até domingo terei traduzido, revisado e feito o type de todos os capítulos.
Se tem algo que eu gosto de fazer, é escrever e ler notas de tradução, afinal, isso enriquece MUITO o conhecimento de ambos os lados (Tradutor e leitor).Eu particularmente gostei bastante da nota colocada no capítulo, eu msm tenho mania de procurar na hr sobre coisas q não conheço, então eu ia pesquisar sobre essa fratura por avulsão, e isso já me ajudou a esclarecer sem precisar pausar a leitura.
Já sobre sugestões de obra, eu não conheço bem o tipo de gêneros q a scan costuma pegar como essa com romance e drama, ou se pega de qualquer gênero, além disso, se pega obras abandonadas e sem lançamentos por muito tempo, essa obra msm eu vi nas obras populares recentes de um site de mangás, então li o primeiro cap nos gringos, achei interessante logo dps lançaram em pt tbm, no próprio mangadex tem os títulos populares novos, q em geral ainda não tem tradução em pt, hj msm comecei a ler uma obra sugestão de lá q achei legal, então dai da pra tirar algumas sugestões.
Nossa, eu tbm sinto muitas sdds dos karaokes, faz muitos, mas muitos anos eu aprendi a mexer no aegisub para fazer karaokes para aberturas de animes, triste ver q o "de fã para fã" praticamente morreu nas traduções de animes, mas pelo menos ainda tem muita gente q faz mangás com dedicação e qualidade, como vc está fazendo.Se tem algo que eu gosto de fazer, é escrever e ler notas de tradução, afinal, isso enriquece MUITO o conhecimento de ambos os lados (Tradutor e leitor).
Peguei essa "mania" porque assisti e li muitas obras(Você não sabe a saudade que eu sinto de assistir uma abertura com aquele karaoke... é, to ficando velho), e graças ao conhecimento adquirido com comentários, pude desfrutar de muitos bons momentos, como por exemplo a nota máxima na parte escrita do TCC (Fisioterapia).
Sendo bem sincero, é bem raro ver esses comentários ou explicações nos animes/mangás hoje em dia.
Quanto aos gêneros que a scan(vulgo eu) costuma trabalhar, particularmente não me importo. Posso traduzir de BL a Hen- Crossdressing (Vou evitar escrever por completo, vai que essa palavra dá ban), desde que a obra seja boa, é claro.
Gostaria de continuar lendo adm, a história tá boa. A tradução tá boa inclusive.Passadinha rápida para avisar que o próximo capitulo será lançado entre sexta e sábado.
Se possível, deem um feedback quanto ao meu trabalho, adoraria ler o que vocês estão achando. (sugestões de melhoria, se vocês acham interessante essas notas que estou colocando e etc)
Caso alguém tenha alguma recomendação de obra, estou aberto a sugestões.
PS: Os capítulos 4 ao 8 foram traduzidos e revisados, restando apenas o type para ser feito. Minha estimativa é de que até domingo terei traduzido, revisado e feito o type de todos os capítulos.
Obg pelo capítulo.Passadinha rápida para avisar que o próximo capitulo será lançado entre sexta e sábado.
Se possível, deem um feedback quanto ao meu trabalho, adoraria ler o que vocês estão achando. (sugestões de melhoria, se vocês acham interessante essas notas que estou colocando e etc)
Caso alguém tenha alguma recomendação de obra, estou aberto a sugestões.
PS: Os capítulos 4 ao 8 foram traduzidos e revisados, restando apenas o type para ser feito. Minha estimativa é de que até domingo terei traduzido, revisado e feito o type de todos os capítulos.
Eu estou gostando bastante, gostei dos pontos que vc coloca, ficou incrível!Passadinha rápida para avisar que o próximo capitulo será lançado entre sexta e sábado.
Se possível, deem um feedback quanto ao meu trabalho, adoraria ler o que vocês estão achando. (sugestões de melhoria, se vocês acham interessante essas notas que estou colocando e etc)
Caso alguém tenha alguma recomendação de obra, estou aberto a sugestões.
PS: Os capítulos 4 ao 8 foram traduzidos e revisados, restando apenas o type para ser feito. Minha estimativa é de que até domingo terei traduzido, revisado e feito o type de todos os capítulos.