False alarm, I actually have a few months to catch up. For now, I'll let him be. After the wedding, I'll work on some series and then this.yo please keep translating it man, don't give up on the series, everyone here was actually waiting on your version tbh. most of the poeple in the comment were shunning on the sniper.
I and many others will be here waiting.False alarm, I actually have a few months to catch up. For now, I'll let him be. After the wedding, I'll work on some series and then this.
And for now, just suffer with his chapters, but I don't mind everyone will wait for me.
I see where you were coming from and i understand. You have potential and should try with other works.Hey, sorry about this, I didn’t realize this i only wanted to upload my versions since the whole volume 13 was already done but the english didn't had a translation for a whole month and i really like this series.
I’m new to scanlation and genuinely didn’t mean to snipe or step on anyone’s work.
That’s my mistake, and I apologize for the trouble. I deleted everything i uploaded, i'm really sorry.
No worries. And you actually deleted your translation, damn, you're sincere with your words, and uhm, sorry for the "damn you sniper" at the first page.Hey, sorry about this, I didn’t realize this i only wanted to upload my versions since the whole volume 13 was already done but the english didn't had a translation for a whole month and i really like this series.
I’m new to scanlation and genuinely didn’t mean to snipe or step on anyone’s work.
That’s my mistake, and I apologize for the trouble. I deleted everything i uploaded, i'm really sorry.
thank you, i genuinely didn't know about the sniping thing, i only realized what it meant when he uploaded the chapters, i should've researched more before this.I and many others will be here waiting.
I see where you were coming from and i understand. You have potential and should try with other works.
so sorry, i really felt bad. Congrats on your wedding too <3No worries. And you actually deleted your translation, damn. I'll work on it after the wedding.
Thank you.
What does snipping mean? When you translate something someone else is already translating?thank you, i genuinely didn't know about the sniping thing, i only realized what it meant when he uploaded the chapters, i should've researched more before this.
So you’ll keep translating? Awesome bro, thank you! This is actually the best harem manga with sex going on rn. Please don’t stop translating.No worries. And you actually deleted your translation, damn, you're sincere with your words, and uhm, sorry for the "damn you sniper" at the first page.
I'll work on it after the wedding.
Thank you.
It happens, especially with wanting the things you like get translated. Such a wait can be agonizing. At least now you know.thank you, i genuinely didn't know about the sniping thing, i only realized what it meant when he uploaded the chapters, i should've researched more before this.
Man, find a group to be in. You need a quality checker and a typesetter. There are lots of groups that are looking for translators. If its specifically for this series because you like it, just ask if Silas would work with you.so sorry, i really felt bad. Congrats on your wedding too <3
Also, another advice - when taking over translation from a group, make sure to check if their naming conventions are aligned with yours.so sorry, i really felt bad. Congrats on your wedding too <3
Good to hear it was just a mistake and not willful.thank you, i genuinely didn't know about the sniping thing, i only realized what it meant when he uploaded the chapters, i should've researched more before this.
hey man, knowing you didn't do it out of malice and you acknowledge the upsie, that's pretty based.Hey, sorry about this, I didn’t realize this i only wanted to upload my versions since the whole volume 13 was already done but the english didn't had a translation for a whole month and i really like this series.
I’m new to scanlation and genuinely didn’t mean to snipe or step on anyone’s work.
That’s my mistake, and I apologize for the trouble. I deleted everything i uploaded, i'm really sorry.
@Mitsuakiii This. You have no idea how many ppl just fucking ignores the pre-existing terminologies and names. Only re-translate if given official names or if it is obviously better/more correct (eg: zeek -> sieg, or yotun -> jotunn). If not sure, stick with pre-existings until official english pops up.Also, another advice - when taking over translation from a group, make sure to check if their naming conventions are aligned with yours.
Wtf? Who do you think you are? You're delusional if you think translating pirated manga makes you some kind of bigshot. Get off your high donkey.I and many others will be here waiting.
I see where you were coming from and i understand. You have potential and should try with other works.