Na verdade teve outro capítulo que nem foi traduzido, onde apareceu a da YanagiImpressão minha ou a primeira b*nd@ q aparece nesse manga é da mãe da uzaki?
KKKKKKKKEm algum momento o outro tradutor vai querer comentar aqui, já que ele já ofendeu minha tradução. Mas quero que saiba que não vou abandonar a tradução.
Embora não pareça, estou traduzindo desde 2023, desde lá eu venho desencalhando a obra desde quando as scans simplesmente a abandonaram.
O weerik postava meus capítulos até uns dias atrás, mas já não vai mais postar porque não quer saber de encheção de saco.
Mas sabe do mais engraçado?
Pedi para o Myke enviar um dos meus capítulos e o membro que era tretado com ele, simplesmente se fundiu com outra Scan e toparam de fazer a tradução juntos, mas nem juntos conseguiram alcançar minha velocidade.
Acabou que a outra Scan abriu mão da tradução e passou na mão desses tradutores.
Confesso que eu errei, não era pra eu ter mandado o Myke enviar o capítulo, pois isso evitaria dessas pessoas que são tretadas com ele, de colocar as mãos em Uzaki-Chan.
Mas, se caso quiserem a paz, deixe eu cá com minha tradução e fiquem pra lá com a de vocês, pois se houver mais um painelzinho atacando o meu lado, vou começar a produzir painel atacando o lado de vcs tbm.
Eu vou seguir com meu plano de nunca deixar a obra atrasar.
Abraços aqui do fã real da obra👍
Bom, vamos lá... Primeiramente, não tenho obrigação nenhuma de te dar satisfação sobre minhas traduções.KKKKKKKK
Eu não iria comentar, por que já percebi pelo comentario que fiz pedindo pra você não publicar ou fazer até mesmo algum tipo de parceria, pra ajudar na obra, mas vi que fui ignorado por você...
Vamos aos pontos importantes, kkkkk agora eu ri de algumas informações suas.
"O membro que era tretado com ele" - Myke seu amigo, é um safado, que quis roubar uma obra da gente, pedi gentilmente pra ele não fazer isso, e ainda por cima chamei ele pra participar da nossa scan, e disse que o ensinaria a typar melhor, e melhorar o que ele sabia, o que ele fez? Meteu a faca nas minhas costas, aprendeu com o que mandei, e continuou postando a obra, provando que ele mesmo, é um sem carater, sua velocidade é tão boa quanto a qualidade da sua publicação.
Fã? fã num faz uma coisa dessa não, além de que, tu é tão fã que não sabe de nada mesmo.
Minha tradução mesmo é direto do JP, e na preguiça do tradutor que peço pra fazer ele faz no ingles, desde antes com meu type já fazia essa obra, porem não era incluido a parceria, até por que não fazia sentido, depois eu mandei incluir justamente pra evitar "putaria" desse tipo...
Deixa eu te explicar uma coisa bem simples, meu painel foi justamente pra vocês que publicam "na rapidez" com uma qualidade porca, mesmo contas que nem publicação tem, É tão fake quanto!
Vai ter painel, vai ter reclamação, vai ter o que tiver, pra vocês aprenderem a respeitar...
"traduzindo desde 2023" e na sua conta tem 3 publicações.
Se faz 3 anos que você traduz, então você é da Space Celestial ou da Iris por que em 2023 eram eles que traduziam,
e não lembro de você em nenhum desses periodos.
Me puxa ai tuas traduções desde 2023, jovem gafanhoto, só pelo "seu amigo" sei que você é tão mentiroso quanto...
"desencalhando a obra desde quando as scans simplesmente a abandonaram." - Se a obra foi abandonada, não vejo distancia tanto assim das publicações, e você deveria fazer tais traduções, e publicações, reclamo sim, por que mesmo sendo alguém que de fato é fã da obra, não teria coragem de fazer algo por fazer.
fã real da obra, que fala né?
Deixa eu te contar uma coisa, tu é fã mesmo né, se eu puxar aqui os primeiros cápitos qual dos nomes vai estar lá, o seu ou o meu, a mais de 7 anos...
Fica a dica, Se vai ser assim, que assim será.
edit rapidinho: sua conta "JoinedFeb 21, 2026"
seus uploads tem 13 dias. kkkk
desde 2023, piada. kkkkkk
N
Bom, vamos lá... Primeiramente, não tenho obrigação nenhuma de te dar satisfação sobre minhas traduções.
Segundo que o Myke entrou em contato comigo dizendo ter sido ameaçado por um membro da sacan, onde o mesmo disse que denunciaria as contas dele se ele não parasse de traduzir.
Terceiro, eu fiz diversos capitulos sim, de forma involuntária, pois as scans enrolavam pelos 5 capítulos, enquanto eu traduzia e postava nos grupos do Facebook. Meus capítulos sequer chegavam até aqui, foi quando o weerik enviou alguns deles.
Eu fazia tudo de forma simples, sem muito rederaw e nem muito enfeite e mesmo assim, as pessoas vinham me agradecer nos comentários, pois não tinha uma alma penada que publicasse os capítulos tão rápido que nem eu.
Minha conta foi logada agora sim, pois eu queria poupar o weerik de ter que postar e ficar comprando briga por algo que eu fiz.
Antes disso, pedi para o Myke (o mesmo que pra vc é traíra, mas pra mim é um dos caras mais verdadeiros que já conversei em toda minha vida), para que enviasse um dos capítulos, pois minha conta recente não aprovava o envio. Agora que minha conta está apta a publicar que eu comecei a publicar.
E antes de falar que sou mentiroso, saiba que eu fazia os capitulos em 2023 utilizando apenas o celular e o app PicsArt, aquilo era um teste de paciência que levava horas e mesmo assim eu não abandonei a obra.
Agora sobre a qualidade, você viu o tamanho da merda que vocês fizeram no olho do Sakurai na última página? Tanto que virou até meu painel no final do capítulo kkk. Antes de criticar a qualidade do outro, procure melhorar a sua.
Pra servir de exemplo, primeiro tem que ser um exemplo.
E eu não tenho nenhuma intenção de parar de traduzir logo agora. Se a obra tiver 500 capítulos, eu vou traduzir e postar todos.
E se quiserem levar o que eu disse a sério, podem continuar postando a versão de vocês que eu nem vou ligar, só evitem fazer o que fizeram, atacar meu capítulo e deixar passar um erro grotesco daqueles em lugar que nem havia texto para remover.
Traíra eu nunca fui, se vc me conhecesse pessoalmente ia perceber isso, que n sou de passar a perna nos outros..Em algum momento o outro tradutor vai querer comentar aqui, já que ele já ofendeu minha tradução. Mas quero que saiba que não vou abandonar a tradução.
Embora não pareça, estou traduzindo desde 2023, desde lá eu venho desencalhando a obra desde quando as scans simplesmente a abandonaram.
O weerik postava meus capítulos até uns dias atrás, mas já não vai mais postar porque não quer saber de encheção de saco.
Mas sabe do mais engraçado?
Pedi para o Myke enviar um dos meus capítulos e o membro que era tretado com ele, simplesmente se fundiu com outra Scan e toparam de fazer a tradução juntos, mas nem juntos conseguiram alcançar minha velocidade.
Acabou que a outra Scan abriu mão da tradução e passou na mão desses tradutores.
Confesso que eu errei, não era pra eu ter mandado o Myke enviar o capítulo, pois isso evitaria dessas pessoas que são tretadas com ele, de colocar as mãos em Uzaki-Chan.
Mas, se caso quiserem a paz, deixe eu cá com minha tradução e fiquem pra lá com a de vocês, pois se houver mais um painelzinho atacando o meu lado, vou começar a produzir painel atacando o lado de vcs tbm.
Eu vou seguir com meu plano de nunca deixar a obra atrasar.
Abraços aqui do fã real da obra👍
Essa sua informação nunca chegou a mim, diferente do que aconteceu, não é questão de capitulo por 1 mes, mas questão das limpezas, traduções de fato, e types com entregas, esse foi o ponto, infelizmente eu dependia de um colega pra fazer a coleta dos volumes já que ele fez a compra do mesmo pra liberar e limpar.. Mas enfim, vida que segue.Traíra eu nunca fui, se vc me conhecesse pessoalmente ia perceber isso, que n sou de passar a perna nos outros..
Quando eu aceitei falar com vcs o que tava na minha mente era trazer mais um pra fazer mais capítulos mais rápido.. pq eu não tava nem aí pra meu nome ou o seu está na tradução..
Ver se eu fico colocando autoria nos capítulos que faço?
Não, eu quero que minhas traduções se espalhem e msm se alguém falasse que foi ela que fez invés de mim, eu não ia ligar pra isso.. eu gosto de traduzir porque eu gosto..
Se tivesse 100 pessoas ao mesmo tempo traduzindo cada capítulo na época, teríamos em 1 semana todos os capítulos de yowa yowa traduzidos..
Faz vários meses que tô gastando todo meu tempo livre nas traduções, eu tô até sabendo desenhar os personagens pra ter noção.. em nenhum momento eu queria participar de uma equipe por etapa e esperar um mês pra cada capítulo enquanto o autor posta por semana..
Eu queria msm era que tivesse mais gente traduzindo um capítulo próprio cada e fosse mais rápido pra postar até os atuais, era isso que eu queria de vc..
Eu queria páginas desletradas, eu queria mais um traduzindo comigo, eu queria só traduzir pq minha vida tá uma bosta.. eu quero escapar dos problemas n ter outros.
N importa qm fez, o importante é que está lá em português pt-br..