This too, is yuri
It felt a bit mean to translate, like, a single 0.3 fart of a chapter and walk away, so i'll try to see what i can crank out this week by using the powers that PTO have granted me.
I've decided to not redraw the SFXs from now on, to see how much it speeds things up.
1/3
Unrelated, but this author
loves using ellipses absolutely everywhere... Everything sounds so ominous and everyone sounds so lost... Like a grandpa trying to send a text message, using it for punctiuation always...
Im not translating outside of days where i have an ungodly amount of free time/earn a [Ko-fi donation],
so don't go expectin' nuthin crazy. After all, i am a man of employment, uncommitment and sheer lack of will.