Officially being released in English by Titan next year. I don't know if they changed their MTL practices since Kuuga, but if they haven't, I feel bad for anyone who was waiting for this.
This, along with this one-shot (and 4 others) are getting collected into this one-shot comp. If there's any major differences between this and the tankobon version, I'll be sure to note that when I inevitably touch this one up later on.
@temaccgdx Absolutely. It's criminal she was overlooked for so long. Her drawing power is overwhelming (and same here, though that's also manga dynamism for you 😉). Lucky for you, I will be doing Season in the Pocket (which includes some of the works mentioned in that quote) and Cain (which is a...
Hi, do you intend on translating anything else from the recently released one-shot comp this is from? I have the raws for the entire Hijiyama series if you'd like.
Using the 2 volume fukkokuban's digital edition but splitting it up as the original 4 volumes (using EBJ edition for the divisions). I have some other stuff I'm working on/soon to work on but this will be done within the year.
No problem, and thank you for being a regular of mine =) By Yonezawa, I mean Yoshihiro Yonezawa. Best known as the founder of Comiket, he was also a very active manga critic, and the bit about manga stagnating at the end of the 70's (though Hosono here strictly is talking about shonen manga) is...
Chapter title and some of the earlier pages say Shizuko, even though this is about Fumiko Okada (and afaik she never went by the name Shizuko). Was this a mistake?
The following scanlations of mine were taken down in the DMCA purge: At Summer's End omake, all Sunday Webry one-shots (Sal Jiang's Boring among them), Manga Day-to-Day Tetsuya Chiba, and the first chapter of UY that I translated for fun. I'll try to find a way to host these for download elsewhere.
Wonderful to finally see this out. I read it in full some time ago, and I greatly recommend people read it. Kihara's gag comedy is simply excellent.
(And Shiragikumaru is precious indeed.)
The first chapter of this was already translated here, but I don't know if they'll continue with the rest of it. (Not interested in this work at all but figured I should mention this at least.)