Thanks for the translation! As others have noted: yeah it's better to just wait for the raws. I think Tengoku de Akuma ga Boku wo Miwaku Suru is in the same situation, but if you like SS you'll love it.
I previously thought about posting some comments like this but I just didn't have the energy. My Japanese isn't great so I can't judge if there's some nuance lost in the translation, but yeah there's a quite a few cases of the Japanese slipping through. But there's also simple grammar errors...
I think that's the fundamental problem of any MTL translation. Guy has clearly has made put the extra effort every other MTL don't bother with to make this readable, but by their very design these translations tool can't capture the nuances of language and instead produce something bland...
Thankfully the fridge not the freezer but yeah. We had a walk in freezer at an old job which had a huge "panic button" to ensure it could be opened from the inside no matter what. But seeing how that store couldn't even manage to pay their bills on time I was glad to never find out if it...
Baffled by the brain of a mangaka that feels he needs to explain how a mirror works but not how the hell everyone could think half a day had passed out of nowhere.