Hey everyone, just an update on why no new chapters right now.
I'm going on a small hiatus to focus on school, will be back in about 2-3 weeks as I post this.
Thank you all for the support! Stay cute and stay safe!
Sorry @Truerror it's not dropped per say, but iv'e been focusing on school for a while and i've just never had time to scanslate. I will pick it up again some time in the future though!
To settle the argument between @knight_evangel and @Xystus , spirit-chan is using "かかさま" (kaka-sama). The phrase that @Dumas1 is referencing is "閣下" (かっか/kakka) or "Excellency" referring to a noble. The raws have not yet dove deeper into spirit-chan's past so we do not yet know who exactly...
@mukiex with the new twitter update, it increased the quality of the pages that I ripped from the twitter page, so this is essentially more hi-res. Or if you're talking about why the lolis look like they took too many drops of acid on page 3, beats me.
@Varler It's cause it's a Japanese thing that I had to englishify somehow. 「連体」 meaning "pre-noun adjectives/ adnominal adjectives". I used the word "frontal" just because I thought it would fit more in localization of casual speaking. If any of this info I have is wrong, please correct me.
@Truerror
Sorry for taking so long! I've been working a lot and I was also caught in a translating slump. Hopefully this new chapter will make it up to you!
@Sola
I have kindly taken notice and will also kindly inform you sure, they aren't spelled Paulina in their native languages, but it's the same reasoning that it's not spelled Porina due to the Japanese spelling. Paulina is the American/English spelling of the name since she is from America.