Thanks for the chapter.
There's nothing wrong with multiple people/groups translating the same thing.
The people who cry about sniping are usually the ones who take a manga hostage.
Whoever designed their adventurer management system should be fired.
Random employees should not be able to just cancel someone's licence or blacklist someone without some form of approval./validation.
Thanks for the chapter.
Using "devilish woman" should work better than "succubus".
If I recall correctly, that's how it was in the unofficial novel translations.
It might be that I'm just biased due to the unofficial novel translations though.
Oh that poor girl.
Finally achieves her goal of getting to number 1 with a level of 45, but by the time she gets out of the dungeon the record will have been crushed by nearly 400 levels.
Honestly, the translation is mostly understandable but the occasional sentence can take a moment to wrap your head around.
That and page 25 was left untranslated which didn't happen in the 2 previous chapters this group translated so hopefully it is a moment of carelessness rather than an...
I suspect that this sword is going to be become a legendary heirloom blade passed down by the royal family.
Maybe not the best sword the royal family has locked away, but definitely one of their top weapons just for how specialised it is in dealing with the winter lord monsters that keep...