I didn't like that the villain called himself Kamen Rider 00, especially since this story is a tribute to the original production. In my opinion, when the original Hongo calls himself KR, this becomes his "cry of independence" against the Shocker, making it clear that he will not be the puppet...
Obrigado pelo capitulo.
Só um detalhe mas, "Festa do herói" é a tradução correta? não seria Grupo do herói ou algo parecido? provavelmente no inglês deve ser party, que possui uma possível tradução como festa, mas não faz sentido no contexto.
Ela tira essas ideias do nada e o povo só tem que aceitar!
Outra coisa, o mascote dele despertou e não teve nenhuma inquietação sobre o que ele é e poderes. As coisas são simplesmente jogadas e o leitor que se vire.
Não entendi. Deu a intender em capítulos anteriores que a Taya não pode comer café, só que a mãe - que parece ser madrasta - fica querendo que ela coma.
Acho que sou burro por não ter entendido.