I just realized that, after killing Glinda, every move Aria made from that moment was to distract Dawn Mercenary from noticing that their healer was dead and not just injured.
She immediately attacked Duncan to keep his attention, and then tossed her weapon at Duncan to make him and Daggart...
It's because there are scanlators who do actually hold up series progress, but will happily release a bunch of held-back chapters as soon as someone else tries to step in to continue the series. Not the case here but it is prevalent.
These posts are basically bait to get faster progress.
I hate this, and I was actually fine with the controversial decisions made before.
It should have been Rosario to drop after that punch was held back deliberately by Mashiba. You know, the guy with horrible stamina because he was lazy.
@pikachyan I checked just now and I also see it there. I swear it wasn't on their website earlier today, and was also no longer visible on Tachiyomi. Thank goodness it's back!
Did you guys drop White Blood? I didn't see an announcement on the last chapter, but it's disappeared from your site.
EDIT: Looks like it's back up, yay.
@HotHotChicken I read that series as well. Fathwine hasn't translated a single chapter since Flame Scans and A Pair of 2+ fought over it. Do you have insider info that we don't?
@HotHotChicken Yeah, no. You can easily see their release history, and what you say is not the case. You're miffed about them trying to snipe Slime and extrapolating that to everything.
@locohobo With them requesting to be removed from Tachiyomi and the delayed releases on Mangadex, I wouldn't be surprised if they pivot to monetize their website.
I'd like to say thanks for the translation, but the one big mistranslation shows that you don't even know the story well enough to understand what characters are meaning. I can take wonky translations, but not if it breaks characterization or plot.