Recent content by sdarkpaladin

  1. sdarkpaladin

    Parallel Paradise - Ch. 289 - Strictly Tricked

    Conversation didn't go well. Translation didn't either.
  2. sdarkpaladin

    Gendai Shakai de Otome Game no Akuyaku Reijou wo Suru no wa Chotto Taihen - Ch. 20 - Crossing the Rubicon

    TIL what is a "Rubicon". Didn't have it in my vocab as someone in Asia. Had to google it. I think leaving it as "crossing the point of no return" would have been fine and much more widely understandable.
  3. sdarkpaladin

    Aku no Kadou wo Ikimashou - Vol. 4 Ch. 12.6 - Let's forget The Flowery Path of Evil (Part 7)

    Honestly, I'm very confused as to what is the Author is trying to do, and how the hell did we get to this point.
  4. sdarkpaladin

    Parallel Paradise - Ch. 282 - The Drunk Back

    Man... at this point the story flew right out the window and we're just left with the author's fetish... ngl it reminds me of Rent-a-girlfriend...
  5. sdarkpaladin

    Shin Sekai Builders ~Class 24 "Karada" de Ikinokore~ - Ch. 8

    That's a translation error on page 25. It's not "the insane strength when HE punch me" it's "the insane strength when YOU punch me"
  6. sdarkpaladin

    The Hero Trained by the Worst Demon King Is Unrivaled in the School of Returnees From Another World - Ch. 31

    Is it me or is there a lot of issues recently with the translation? Or rather, more like, the grammar? For example, page 7 "Seen Heresy" should this be "Seen as Heresy"? Or page 8 "I know you're corrupt", that doesn't make sense, why is she corrupt? Shouldn't it be "Correct" or something? Or...
  7. sdarkpaladin

    A Story About Making a Wish to the Genie of the Lamp - Ch. 1

    Is it me or is This translation a little hard to read?
  8. sdarkpaladin

    Shin Sekai Builders ~Class 24 "Karada" de Ikinokore~ - Ch. 6

    "On the Roof"????????? Oh on the tree on the roof? I dunno the art makes it hard to see
  9. sdarkpaladin

    Game of Familia: Kazoku Senki - Vol. 14 Ch. 69 - Karma and Fate

    It was obvious. But that's not a bad thing. It means the author did good foreshadowing. Unlike some other authors who don't know how to end the series and so just write random things for the ending cough oshi no ko cough
  10. sdarkpaladin

    The Ideal Sponger Life - Vol. 18 Ch. 73 - Fun work!

    Sevensea and bad translation... name a better duo.
  11. sdarkpaladin

    Dandadan - Ch. 182 - Something's Taken the Bait

    Wait... who's that naked lady at the start again?
Top