Comikey does a lot of the translations for Square Enix’s Manga UP! (barring titles in print from other publishers like Yen Press or that were previously on Crunchyroll Manga), and they get to host them also after a delay.
My image of Lucy is shaped by the BBC TV series where the actress had dark hair. I think my personal copy of The Lion, the Witch, and the Wardrobe had the cast on the cover, come to think of it.
The first couple and a couple of chapters behind the latest are free on Comic Days, the rest need to be purchased (but no VPN required and they take foreign cards).
This is now available as chapters on “FOD Manga” from Fuji TV, which is region locked: https://manga.fod.fujitv.co.jp/books/T000024/BT000T00002400100101/
The sequel (starting The Lion the Witch and the Wardrobe) is also being (re?)serialised there.
The only way to pay for individual chapters on JNC is to rent them, which is 40 cents at most (although admittedly the minimum spend for coins is $5).
Subscribing for $4.95 gets you all the chapters for the currently streaming volume of all current series, not just one, and single manga volumes...
It’s commonly translated from the Japanese kakigoori (as used in this manga) as simply “shaved ice”, including in the English title on MD. Bingsu is a Korean word I’ve never encountered before today and even has a separate page on Wikipedia Japan: かき氷, ピンス.