They're talking about the volume 10 bonus page for that chapter: https://mangadex.org/chapter/3c593f87-4932-42ea-8316-6c96d8f51d1b/12
The "deluge of rejections" was "gomennasai rush" in Japanese, referring to the flashback in the chapter with all the girls rejecting him by apologizing...
Oh yeah, I didn't notice this yesterday for... reasons, but the magazine does confirm the next one will indeed be the "final chapter," and will include a color cover and a color page (or pages).
The only way I can get url bar to cover the bottom is if I veeery slowly and deliberately scroll down specifically to avoid the auto hide, so I really can't replicate an issue here. Having "Turn pages by tapping" and "Automatically advance chapter on last page" turned on should also just...
It's a bug in the reader code, the cause being exactly what I suspected: Edge spitting out (what I feel like are) kind of nonsensical values for pixels. Now I'm just... let's say waiting to get a moment of free time to finalize the bugfix and send it.
I've given up on trying to make sense of how Volume 12's supposed to be the final one and just be happy this refuses to end.
If anyone finds where the part that I translated as "I'll be the one to protect Mie-san" is from (俺が三重さんのこと守るから), let me know so I can possibly update it because I didn't...
Incidentally, this reminds me of Lucky Star 17 years ago having a segment about the word tsundere being redefined, and back then it was only 5 years old. It's changed since then, too.
Oh, no, if you're talking about the "locked x5 in" bit then that's just obviously a reference to the title. Could've written it as "really, really, really, really, really locked in" but it's a bit silly either way.
Or it's more of a quick, one-panel summary specifically from the perspective of what would be required of an assistant working on a serialization in the genre, rather than an essay on their exact differences and definitions.
Volume 4 doesn't come out until May, so we're using magazine raws for now. You might've noticed we're not bothering with translating the copywritten stuff this time, mainly because it's kind of a pain in the ass but also because the current plan is to update the relevant pages with volume raws...