Recent content by tnemmoComment

  1. T

    Taida na Akujoku Kizoku ni Tensei shita Ore, Scenario wo Bukkowashitara Kikakugai no Maryoku de Saikyou ni Natta - Ch. 21.2 - Unyielding and Unbendin…

    Strange to say the repeat wasn't in the original when it straight up is. There's an Official Raw button right there under the description for anyone to check. :huh: The "Well, just look at him." on the page after should be more like "Well, just look at this.", it's the setup to Weiss...
  2. T

    Isekai Ojisan - Vol. 15 Ch. 75

    NO I'M ᅠORC
  3. T

    Ojousama-kei Teihen Dungeon Haishinsha, Meiwaku-kei o Bokottara Bazutte Densetsu ni Nattemasu wa!? - Ch. 13

    Raw is (震え声) (quavering voice). I have zero clue how that connects to excellent or boy. It's not so much "inelegant" as it is jokingly overcompensating for ojou-sama speech. It's like if she were a cowboy, and instead of saying 'she's hanging by a thread', 'she's hanging by a lasso' was said...
  4. T

    Ojousama-kei Teihen Dungeon Haishinsha, Meiwaku-kei o Bokottara Bazutte Densetsu ni Nattemasu wa!? - Vol. 1 Ch. 3

    Your information isn't wrong, but the lines are very much saying 'herb' (おハーブ) in the raw, it's not 'kusa' (草) being translated as herbs. It's meant to be a more refined-like way of saying weed/grass, to play along the ojou-sama-like speech.
  5. T

    Class no Ko ni Saimin wo Kakerareta? - Ch. 13 - Kukuku... Shall I have some fun today again?

    My two cents after looking at the raw. "b-Become cheerful...! Somehow, lately... And you used to make such a happy face... T-That I can't do this any other way, sorry." So not because she wants to correct a happy-looking face, but because she wants to see it again. Kinda like 'You used to look...
  6. T

    Sekai Saikyou no Majo, Hajimemashita ~Watashi Dake "Kouryaku Saito" wo Miseru Sekai de Jiyuu ni Ikimasu~ - Ch. 51

    The zombie screams as they beat Thera to a pulp are a bunch of misheard lines by the Resident Evil 4 Ganado zombies (who speak Spanish). ドデスカァアア!? (2:50) アリエンナァアアッ!! (1:42, 3:03) ペラペラソォオオオスッ!! (0:21) And apparently, if you get grabbed from behind, you can deal 9999 damage with an elbow strike...
  7. T

    Isekai Ojisan - Vol. 14 Ch. 72

    Uncle got Skinner Boxed like the superstitious pigeons experiment.
  8. T

    Sekai Saikyou no Majo, Hajimemashita ~Watashi Dake "Kouryaku Saito" wo Miseru Sekai de Jiyuu ni Ikimasu~ - Ch. 49

    The dance calls are so random lol. The first time around, they're a bunch of phrases for excitement. The second time, from right to left: ちょっげぷるりぃいいいいいーッ‼ is Togepi's shrill in Pokemon. ばいぶす(vibes) あげあげぇええッ!(rise rise) (excitement stuff) あいあむ・あ・ぺん! あいあむ・あ・ぺん! I am a pen! I am a pen! (supposedly...
  9. T

    Sekai Saikyou no Majo, Hajimemashita ~Watashi Dake "Kouryaku Saito" wo Miseru Sekai de Jiyuu ni Ikimasu~ - Ch. 43

    No, that's the room where you're supposed to fight the boss, probably automatically teleports the player there as part of a cinematic. A mysterious outer-space-like environment is the perfect place for a climactic final phase of the final fight of a chapter, after all. Then the teleport circle...
  10. T

    Sekai Saikyou no Majo, Hajimemashita ~Watashi Dake "Kouryaku Saito" wo Miseru Sekai de Jiyuu ni Ikimasu~ - Ch. 50

    Near-homophone joke, Thera calls it テーラハウス (Thera House), but the actual name by the guide is テラーハウス (Terror House). (Well, actually 恐怖の館テラーハウス, House of Terror 'Terror House'.)
  11. T

    Sekai Saikyou no Majo, Hajimemashita ~Watashi Dake "Kouryaku Saito" wo Miseru Sekai de Jiyuu ni Ikimasu~ - Ch. 47

    Apparently the 'byaa it's so good' thing Thera was doing is a reference to びゃあ゛ぁ゛゛ぁうまひぃ゛ぃぃ゛ from サザエさん anime. 詫びサザエ apparently refers to how Splatoon players would jokingly demand compensation for server downs/etc, the panel even has a silhouette of the resource demanded. It's rare because it...
  12. T

    Sekai Saikyou no Majo, Hajimemashita ~Watashi Dake "Kouryaku Saito" wo Miseru Sekai de Jiyuu ni Ikimasu~ - Ch. 44

    rastan (raw ラスダン) is abbreviated last dungeon. As in, the last dungeon of Part 2 of the main story, there's presumably more dungeons in part 3 etc. For Rona in case she reads these.
  13. T

    Nani mo Wakaranai - Vol. 1 Ch. 5 - Outside World

    I, for one, see it as a good thing. Hopefully, it's a sign that the author wants to focus on the aspect of learning a mystery language without having to be encumbered by the more mundane issues. I want the stakes to be language-acquisition-related, not whether he's capable of hunting a rabbit or...
  14. T

    Ougon no Keikenchi - Vol. 4 Ch. 19

    "Okay, here's the deal: I'm actually a player, you're a player; I get experience killing you, you get experience killing me, neither of us lose any from the death penalty because of the ongoing event; how about we set our respawn point here and take turns killing each other? Let's also get naked...
Top