Oh thank god, this time they're going straight for the TS instead of pretending like they're gonna give us an otoko no ko. I'm still mad about how they baited me with Kanata's crossdressing.
Honestly, it's up to the translator what word to use anyway. If they don't want to use trap they shouldn't have to use it.
If someone wants a translation that uses it, they can just make it themselves.
To be fair, most people saying trap probably aren't using it as a slur, but it's entirely valid if some people don't want to use it. It can come off as a bit mean even in it's more benign meaning because of the implication that a character it's applied to is being deceptive.
It probably would...
I'm gonna be honest, I never really saw trap as a slur. Though that's probably because I never saw anyone use it as one anywhere despite people saying it was.
Either way the memes around it weren't particularly funny anyway so it doesn't really matter to me if people don't like using it. So I'm...