Zanim zacznę krytykować lub cokolwiek innego, zacznę od tego, że jak na pierwszy upload, to quality jest naprawdę spoko. (Wiele innych osób miało o wiele gorzej, więc za to jest giga plus).
A teraz zacznę tę część komentarza, gdzie podam swoją krytykę lol.
Typesetting ogólnie jest spoko, ale najlepiej, by tekst w dymku przypominał kształtem dymek, albo kształtem powinien być bardziej jak prostokąt. (Jak można zobaczyć na przykładzie poniżej)

Ogólnie tłumaczenie jest spoko, ale momentami nie brzmi... jak by to ująć... "Po polsku" (Na przykład "I'll be back! 🖤" zamiast "Jeszcze tu wrócę! 🖤", lepiej by brzmiało "Do zobaczenia później! 🖤" albo "Do później! 🖤")
Albo tak jak na przykładzie poniżej, powinno być raczej "A teraz jestem twoją narzeczoną...", bo to Shiori mówi o sobie.
W każdym razie, podstawy są super, więc tylko szlifować aż będzie błyszczeć.
Edit:
Nie spodziewałem się poprawek tak szybko. Szacun.