- Joined
- Jun 13, 2025
- Messages
- 2
good stuff as always, cant wait til seno actually meets her dad
Thats just a feature of Japanese. Since its a high context culture/language, sentence subjects have a tendency to be dropped when its expected that both parties understand whats being discussed, so if someone assumes wrongly, misunderstandings can pile upI actually really dislike the trope of a whole chapters discussion being a misunderstanding cause people leave out important words. How can you even talk about anything????
When I start learning about Japanese I find their grammar very interesting. Some sentence can't be intepret correctly unless you hear the full sentence and know the context first.I actually really dislike the trope of a whole chapters discussion being a misunderstanding cause people leave out important words. How can you even talk about anything????
What's the worst one then?I give this one more chapter before I drop it over the second-worst trope in romance fiction.
Do you think any of us care?I give this one more chapter before I drop it over the second-worst trope in romance fiction.
Perhaps not about him and his circumstances specifically, but about the attitude of a certain part of readership towards this development that his opinion represents, yes, some of us do.Do you think any of us care?
i like this part
I actually really dislike the trope of a whole chapters discussion being a misunderstanding cause people leave out important words. How can you even talk about anything????
As I understand it, it's such a common trope because this kind of thing actually happens when speaking Japanese. The language is very contextual and often requires people to make certain assumptions about what word someone is using and how it's being used. It's similar to that homophone joke you sometimes see; people thinking they're being insulted because someone is using one word and they're instead taking it a different way.Stop this shit right fucking now.
I hate misunderstanding trope so much i ended up dropping several series because of it, i hope i wouldn't do it with this one.
I think people turn crazy when consuming too much romcom, like when you play open world games from Sony after marathoning the newest Zelda games (this is what I did, big mistake), each common trope get extremely old quickly.People really need to calm down about the misunderstanding going on here. It isn't that bad given the context ironically. I feel people are focusing on the misunderstanding itself and not on the why its happening. What you need focus on is that she distancing herself because for a while now Nekozane has been became super aware of Minato as the opposite sex in a positive way and is having trouble realizing, given her cat like introverted nature. What's important here not the actual misinterpretation from the MC but Nekozane catching feelings. People are being way too quick on calling this misunderstanding bad. I highly doubt it will even continue for that long at least the dad part of it. On the contrary it's propelling the plot forward more then anything. Both of these guys have for a while have not been good at communicating, the recent events aren't even particularly new when it comes to them not being on the same wavelength.
Because it's painfully unfunny and an overused way to waste pages and stall for timeWhy is everyone whambulancing over a 'misunderstanding trope'?