Ataerareta Skill wo Tsukatte Kasei de Isekai Bijotachi to Ichaicha shitai - Vol. 1 Ch. 2

Active member
Joined
Aug 12, 2025
Messages
15
typo on every bubble containing his name, should be "Ishida"
edit: the original scans were also named Ichida so I couldn't blame you for following the old texts.
Your message actually made me went back to the raw of the first text and this was what it said in furigana

cftagj.jpg


I've known him as Ichida this whole time but apparently it actually was Ichita the whole time...

I glossed over it when I did chapter one since I thought it was correct but to my surprise it ended up being wrong.

Thank you for the notice! Genuinely! This was very helpful for such a big miss on my part. I'll go back and redo everything now
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Jan 18, 2018
Messages
856
Your message actually made me went back to the raw of the first text and this was what it said in furigana

cftagj.jpg


I've known him as Ichida this whole time but apparently it actually was Ichita the whole time...

I glossed over it when I did chapter one since I thought it was correct but to my surprise it ended up being wrong.

Thank you for the notice! Genuinely! This was very helpful for such a big miss on my part. I'll go back and redo everything now
What about the name on the synopsis though? I got the name "Ishida" from there and the latest chapters also use it. Is it a retcon, difference in tankobon-magazine version or just a mistranslation on the synopsis?
 
Active member
Joined
Aug 12, 2025
Messages
15
What about the name on the synopsis though? I got the name "Ishida" from there and the latest chapters also use it. Is it a retcon, difference in tankobon-magazine version or just a mistranslation on the synopsis?
That's probably a mistranslation. The name is 一 (Ichi, meaning one, when used as a name can be read in one of two ways, which is Ichi or Itsu) and 太 (Futo, meaning fat, thick, or plump, can be read as Tai or Ta)

(Yes, it's probably alluding to that part of him.)

Those are the only ways those characters can be read in the context of a person's name and the small text give away the author's chosen readings.

Ichita is an uncommon sounding name so it just sounds wrong somehow. While Ishida is more common but the common spelling of it uses completely different characters
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 19, 2023
Messages
567
On page 9, it says "peerles" instead of "peerless".
On page 10, it still says "Ichida" instead of "Ichita".
On page 11, it says "that's he was surprised" instead of "that's why he was surprised".


MA6er01.png
 
Active member
Joined
Aug 12, 2025
Messages
15
On page 9, it says "peerles" instead of "peerless".
On page 10, it still says "Ichida" instead of "Ichita".
On page 11, it says "that's he was surprised" instead of "that's why he was surprised".


MA6er01.png
Thank you so much for the help! Even though I reread them all a few times before uploading I still managed to miss so many. I'm grateful for the help!
 

Users who are viewing this thread

Top