
the title of the magazine she's holding is spelled in katakana
ワンテー (
wantū), isn't it? or maybe
ワンデー (
wandū) with a dakuten? perhaps the English "one-two" is meant?
"nyanpu" just sounds like a pun/rhyme to "wantu"
"
nyan" is also the Japanese onomatopoeia for a cat's meow.