Though I admit it's English is structured a bit better, I do think that 'translation' is a bit strong of a word here.
i've read the raws just now to check
there is no translation but just an asspull after asspull
like on page 3, the raws say 'the start of 1 on 1 fight against the orc', but here it's something stupid like 'ultra panzon strikes first'
on page 2 it's even worse, the character just shouts 'hee' in japanese, but the 'translation' is 'what the hell'
practically every line in every page is just an asspull instead of an actual translation