see in bato.to , the page which you mentioned is there , it must be a bug or something and see in md too , please refresh it .....it was always there . Either way I again uploaded it for you so that you may not have any doubts .
Awww thank you broooooo, see ch 53....we changed our scan's name....by changing it , we, Inferno Scan, shall not dissapoint you guys. Tell me how the tl is. I did it lmaooo I have not read the previous chapters so it is so-so lol 😆
I suggest ,you better ask a native Japanese speaker what it means.(あの時・・・リッチ・ロードや) translate this yourself.we tled the actual one. You have been reading the previous translations which had quite a problems...even with the names......Fate Graphite this is what they wrote in fandom and some other...
Sir,in Japanese,there is no letter 'L'......it is R.L and R are same in Japanese but technically.....there is no L letter in Japanese rather R. Before commenting, please have a basic knowledge of things.